笔趣阁 > 其他小说 > 夜读诗经 > 第194章 夜读诗经之一九三《十月之交》
    夜读诗经之一九三

    《十月之交》原文

    十月之交,朔日辛卯。

    日有食之,亦孔之丑。

    彼月而微,此日而微;

    今此下民,亦孔之哀。

    日月告凶,不用其行。

    四国无政,不用其良。

    彼月而食,则维其常;

    此日而食,于何不臧。

    烨烨震电,不宁不令。

    百川沸腾,山冢崒崩。

    高岸为谷,深谷为陵。

    哀今之人,胡憯莫惩?

    皇父卿士,番维司徒。

    家伯维宰,仲允膳夫。

    棸子内史,蹶维趣马。

    楀维师氏,艳妻煽方处。

    抑此皇父,岂曰不时?

    胡为我作,不即我谋?

    彻我墙屋,田卒污莱。

    曰予不戕,礼则然矣。

    皇父孔圣,作都于向。

    择三有事,亶侯多藏。

    不慭遗一老,俾守我王。

    择有车马,以居徂向。

    黾勉从事,不敢告劳。

    无罪无辜,谗口嚣嚣。

    下民之孽,匪降自天。

    噂沓背憎,职竞由人。

    悠悠我里,亦孔之痗。

    四方有羡,我独居忧。

    民莫不逸,我独不敢休。

    天命不彻,我不敢效我友自逸。

    译文

    十月初一那一天,正是辛卯朔日时。

    天上日食忽发生,这是凶险大坏事。

    月亮昏暗无光芒,太阳暗淡没光辉;

    如今天下众百姓,处境实在太可悲。

    日月示警显灾凶,运行失常不循轨。

    天下四方无善政,奸佞当权斥贤良。

    月亮亏蚀乃常事,太阳亏蚀就反常。

    今日日食出现了,为何如此不吉祥?

    电闪雷鸣光耀眼,天下不安生祸乱。

    江河湖泊水沸腾,山顶崩塌似土烂。

    高岸突然变深谷,深谷竟成高峰峦。

    可叹当今执政者,为何不知警惕点?

    皇父官居卿士职,番氏担任司徒官。

    家伯充任太宰之职,仲允掌管膳食官。

    棸子身为内史官,蹶氏供职趣马官。

    楀氏出任师氏官,褒姒得宠煽风焰。

    可叹这个皇父啊,难道做事合时宜?

    为何调我去服役,事前不肯来商议?

    拆毁我的墙和屋,田亩荒芜草萋萋。

    他说“我并不害你,礼法如此该如此。”

    皇父自谓甚圣明,在向地修建都城。

    选任三卿要职时,尽是聚敛富豪卿。

    不愿留下一老臣,让他保卫我王廷。

    精选车马有势力,迁往向邑避灾星。

    我虽尽力做事情,不敢诉说苦与劳。

    明明没有罪与过,谗言纷纷将我谣。

    百姓遭受灾与祸,并非上天降凶兆。

    当面谈笑背里恨,种种事端人制造。

    注释

    1. 十月之交:十月初一。

    2. 朔日辛卯:朔日,农历初一;辛卯,干支纪日。

    3. 亦孔之丑:孔,很;丑,凶恶。

    4. 彼月而微:微,昏暗无光。

    5. 不用其行:行,轨道。指日月运行失常。

    6. 烨烨震电:烨烨,电光闪烁;震电,雷电。

    7. 山冢崒崩:山冢,山顶;崒崩,崩塌。

    8. 皇父卿士:皇父,人名,周幽王重臣;卿士,执政大臣。

    9. 番维司徒:番,姓氏;司徒,掌管土地和民众的官。

    10. 艳妻煽方处:艳妻,指褒姒;煽,煽惑;处,得宠。

    11. 彻我墙屋:彻,通“撤”,拆除。

    12. 田卒污莱:卒,尽;污莱,荒芜。

    13. 作都于向:向,地名,在今河南济源一带。

    14. 亶侯多藏:亶,确实;侯,维;多藏,指聚敛财富的人。

    15. 不慭遗一老:慭(yìn),愿;遗,留。

    16. 噂沓背憎:噂(zǔn)沓,当面谈笑;背憎,背后憎恶。

    17. 职竞由人:职,主;竞,争。指纷争由人而起。

    18. 亦孔之痗:痗(mèi),忧病。

    生僻字注音

    ? 烨(yè):火光闪烁。

    ? 崒(zú):通“猝”,突然。

    ? 慭(yìn):愿意,舍得。

    ? 噂(zǔn):聚谈,多言。

    ? 痗(mèi):忧思成病。

    ? 沓(tà):重复,多而杂。

    诗旨简释

    《十月之交》是《诗经·小雅》中的政治讽刺诗,借日食、地震等灾异现象,批判周幽王时期权臣乱政、宠幸褒姒、剥削百姓的腐朽统治,表达了诗人对国运衰微的忧虑和对奸佞的愤恨。全诗将自然灾异与政治乱象结合,体现了西周“天人感应”的思想,被誉为中国最早的“史诗”之一。

    当历史的书页翻至西周末年,《诗经·小雅·十月之交》宛如一道划破黑暗天幕的闪电,以其锐利而深沉的笔触,撕开了那个时代社会动荡与政治腐朽的疮疤,淋漓尽致地展现出诗人对国家命运的深切忧虑,以及对统治者昏庸不作为的猛烈批判。全诗八章,结构严谨,层次分明,宛如一部宏大的史诗,将那个风云变幻的时代悲歌娓娓道来。